Οι καλύτερες βασικές γαλλικές φράσεις για τους τουρίστες

Εάν θέλετε να είστε ευπρόσδεκτοι οπουδήποτε στον κόσμο, πρέπει να είστε σε θέση να επικοινωνήσετε με τον τοπικό πληθυσμό. Είναι περισσότερο από το να καταλάβεις τον εαυτό σου. τους κοινωνικούς κανόνες που βασίζονται στην αλλαγή γλώσσας από τόπο σε τόπο. Εάν ο προορισμός σας είναι ένας σημαντικός προορισμός όπου μιλιούνται τα γαλλικά (όπως η Γαλλία ή το Κεμπέκ), αφιερώνοντας χρόνο για να μάθετε λίγα λόγια και φράσεις, θα σας εμποδίσει να απολαύσετε τις διακοπές σας από κοινωνικούς γκάφους και δυσαρεστημένους ντόπιους.

Μην απελπίζεστε, κανείς δεν περιμένει να παραλάβετε ολόκληρη τη γλώσσα πριν συσκευάσετε τις τσάντες σας για το ταξίδι σε γαλλόφωνο έθνος και δεν θα έχετε τη δυνατότητα να έχετε συνομιλία στα γαλλικά μέχρι το τέλος αυτού του άρθρου. Μπορείτε, ωστόσο, τουλάχιστον να αποφύγετε κάποιες αμήχανες πρώτες εντυπώσεις μαθαίνοντας πώς να:

Συστήσου

Ένας Gargoyle έχει θέα στον Πύργο του Άιφελ στο Παρίσι της Γαλλίας

Στα γαλλικά, οι εισαγωγές είναι λίγο πιο δομημένες από ό, τι οι περισσότεροι αγγλικοί ομιλητές είναι συνηθισμένοι. Όταν χαιρετάτε κάποιον, ξεκινήστε με:

"Bonjour" = "Γεια σας" (επίσημη)

Το "Hello" είναι το απλούστερο των λέξεων, αλλά έχει μεγάλη σημασία στα γαλλικά. Η λέξη "γεια" όταν χαιρετά κάποιον στα γαλλικά είναι εξίσου σημαντική με το να λέει "παρακαλώ" στα αγγλικά. Ο όρος "Bonjour" είναι μια τυπική έκδοση ενός χαιρετισμού, όπου η εναλλακτική πιο κολοσσιαία έκδοση είναι:

"Salut" = "Γεια" (Casual, Informal)

Το "Salut" μεταφράζεται καλύτερα ως "γεια". Η φράση είναι πιο ευπροσάρμοστη από απλή "hi", και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να πει ένα (αντίτυπο) "αντίο".

Το επόμενο βήμα θα ήταν να δώσετε το όνομά σας. Αυτό απαιτεί μια πλήρη φράση, αλλά μην ανησυχείτε, δεν είναι τόσο δύσκολο:

"Je m'appelle Daymian" = "Το όνομά μου είναι Daymian."

Και για να ζητήσετε το όνομα ενός άλλου ατόμου, μπορείτε απλά να προσθέσετε τη μετάφραση της φράσης "και εσείς στο τέλος αυτής της δήλωσης:

"Τζέιμπελ Νταμιάν. = "Το όνομά μου είναι Daymian και εσείς;"

Λάβετε βοήθεια στα Αγγλικά

Η Καραϊβική είναι διακεκομμένη με γαλλόφωνες νήσους, συμπεριλαμβανομένου του υπέροχου St. Barts

Τώρα που καταφέρατε να χαιρετήσετε κάποιον σωστά, ίσως θέλετε να διευκολύνετε τη ζωή και να ρωτήσετε αν ξέρουν τα αγγλικά.

Πολλοί άνθρωποι σε γαλλόφωνες περιοχές - όπως η Γαλλία ή το Κεμπέκ - μιλούν κάποια αγγλικά. Ακόμη και αν δεν είναι άπταιστα, οι πιθανότητες είναι ότι πρόκειται να μιλούν καλύτερα αγγλικά από ό, τι μιλάτε γαλλικά. Σε κάθε περίπτωση, δεν μπορεί να βλάψει να ρωτήσω.

"Parlez-vous anglais;" = "Μιλάτε αγγλικά;"

"Comprenez-vous l'anglais?" = "Καταλαβαίνετε τα αγγλικά;"

Αν το κάνουν, ωραία! Έχετε παρουσιάσει τον εαυτό σας, και ίσως το έχετε κάνει χωρίς να φαίνεται αγενής ή άγνοια των τοπικών κοινωνικών κανόνων. Οι άνθρωποι εκτιμούν την προσπάθεια. Εάν τα πράγματα είναι ακόμα λασπώδη, δεν μπορεί να βλάψει να επικοινωνήσει χρησιμοποιώντας βασικές φράσεις, όπως "Ναι" και "Όχι":

"Oui" = "Ναι"

"Μη" = "Όχι"

Μια παράξενη εξαίρεση που συμβαίνει στη Γαλλία είναι η καταφατική απάντηση όταν απαντάς σε μια αρνητική ερώτηση.

"Vous ne parlez pas Français" = "Δεν μιλάτε γαλλικά;"

"Oui, je parle Français" = "Ναι, μιλάω γαλλικά".

Το να είσαι σε θέση να απαντήσεις ναι και καμία ερώτηση δεν μπορεί να επιτρέψει να απαντήσεις σε βασικές ερωτήσεις αν ο ομιλητής δεν έχει καλή κατανόηση στο αγγλικό λεξιλόγιο. Ίσως να εκπλαγείτε με το πόσο ένα απλό "oui" μπορεί να επικοινωνήσει. Θα έχετε πιθανώς μια ερώτηση (ή ερωτήσεις) για να ρωτήσετε, έτσι ακόμα κι αν δεν ξέρετε τη λέξη που χρειάζεστε, θα πρέπει τουλάχιστον να ξέρετε:

"Où est ...;" = "Πού είναι ...;"

"Qu'est-ce ..;" = "Τι είναι ...;

"Qui est ...;" = "Ποιος είναι ...;"

"Quand est ...;" = "Πότε είναι ...;"

"Σχόλιο είναι ...;" = "Πώς είναι ...;"

Μπορεί να μην ξέρετε πώς να πω την ερώτησή σας στα γαλλικά, και ίσως να μην το γνωρίζουν στα αγγλικά. Συμβιβαστείτε με την προσθήκη του αγγλικού σας ουσιαστικού όρου μετά το "où est." Μπορεί να νιώθετε ανόητο να ρωτάτε το "Où est shopping mall", αλλά πιθανότατα να πάρετε το νόημά σας.

Πείτε σας και σας ευχαριστώ

Στο Μόντρεαλ (και στο υπόλοιπο Κεμπέκ, Καναδάς), η γαλλική είναι η επίσημη γλώσσα, και ακόμη και το γειτονικό Βερμόντ έχει τσέπες με γαλλικούς ομιλητές.

Κατά τη διάρκεια όλων αυτών, μην ξεχάσετε να είστε ευγενικοί και να πω παρακαλώ και να σας ευχαριστήσω.

Μπορείτε να θυμηθείτε να διαβάζετε νωρίτερα ότι η λέξη "γεια" σωστά είναι τόσο σημαντική όσο λέτε "παρακαλώ" στα αγγλικά. Λοιπόν, λέγοντας "παρακαλώ" είναι σημαντική και στα γαλλικά, οπότε φροντίστε να σπάσετε τη συνομιλία σας με το ευγενικό επίρρημα που όλοι γνωρίζουμε και αγαπάμε. Όπως το "γεια" παραπάνω, μπορείτε να πείτε "παρακαλώ" με δύο τρόπους. Αυτοί είναι:

"S'il vous plait" = "Παρακαλώ" (επίσημη)

"S'il te plaît" = "Παρακαλώ" (Άτυπη)

Εάν δεν γνωρίζετε αν θα χρησιμοποιήσετε την άτυπη ή επίσημη έκδοση μιας γαλλικής λέξης, σκεφτείτε προσεκτικά και χρησιμοποιήστε το επίσημο. Στην περίπτωση αυτή, τόσο "te" όσο και "vous" σημαίνουν "εσείς", με το "te" να είναι μια πιο απλή μορφή της λέξης.

Αφού ολοκληρωθεί η ειλικρινή συνομιλία σας, βεβαιωθείτε ότι λέτε "ευχαριστώ" και "είστε ευπρόσδεκτοι." Είναι ευκολότερο να κατανοήσετε τους δύο κοινούς τρόπους να λέτε "ευχαριστώ" στα γαλλικά, τα οποία είναι:

"Merci" = "Σας ευχαριστώ"

"Merci beaucoup" = "Σας ευχαριστώ πολύ"

Αυτό δεν είναι τόσο αυστηρό όσο η διαφορά λέγοντας "παρακαλώ", γι 'αυτό απλά χρησιμοποιήστε αυτά που θα κάνατε κανονικά. Το "Merci" θα είναι αρκετό καιρό, αλλά μια ειλικρινή "Merci beaucoup" θα μπορούσε να εκφράσει καλύτερα την ευγνωμοσύνη σας αν το άλλο κόμμα έχει κάνει μια μεγάλη υπηρεσία ή ευνοεί.

Εάν κάνετε κάποιον μια καλοσύνη και βρεθείτε στο άλλο άκρο ενός "Merci" ή "Merci beaucoup", μπορείτε εύκολα να απαντήσετε με:

"Je t'en prie" = "Είστε ευπρόσδεκτοι" (Άτυπη)

"Je vous en prie" = "Είστε ευπρόσδεκτοι" (επίσημη)

Εάν θέλετε να τεντώσετε πραγματικά τους νεοαποκτηθέντες γλωσσικούς μύες, θα μπορούσατε να δοκιμάσετε:

"Tout le plaisir est pour moi" = "Είναι χαρά μου"

Οι προσεκτικοί αναγνώστες ίσως έχουν ήδη σημειώσει σημειωθεί το "vous" στην επίσημη μορφή "είστε ευπρόσδεκτοι", και παίρνουν ένα χρυσό αστέρι. Αυτό είναι εύκολα η πιο δύσκολη προφορά σε αυτό το άρθρο, οπότε φροντίστε να βουρτσίζετε την προφορά εάν σκοπεύετε να κάνετε οποιεσδήποτε καλές πράξεις ενώ ταξιδεύετε.

Περισσότερες φράσεις που θα βοηθήσουν

Τώρα που γνωρίζετε τα βασικά, εδώ είναι μερικές φράσεις και ερωτήσεις που ίσως χρειαστεί να τραβήξετε έξω κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σας:

"Excusez-moi" = "Συγνώμη / Συγγνώμη"

"Je ne comprend pas" = "Δεν καταλαβαίνω"

"Comment dit-on ____ en Français" = "Πώς λέτε ____ στα γαλλικά;"

"Pouvez-vous parler plus lentement" = "Μπορείτε να μιλήσετε πιο αργά;"

"Combien;" = "Πόσο είναι αυτό;"

"Où sont les toilettes?" = "Πού είναι το μπάνιο;"

"Έχεις ένα ταξί;" = "Πού μπορώ να βρω ταξί;"